MA in Conference Interpreting
The MA in Conference Interpreting (MACINT) is designed to equip students with the knowledge and advanced interpreting skills required for a career in conference interpreting. MACINT provides training which draws on both professional interpreting practice and expertise in interpreting studies. This has the advantage of providing students with an analytical component, thus allowing them to improve their interpreting practice via self-reflection and critical thinking. All interpreting trainers are also practising conference interpreters in language combinations that reflect market demands. The programme offers simultaneous and consecutive interpreting training in 5 languages - French, German, Spanish, Arabic and Chinese. These are key languages in international organisations such as the UN and EU and are also in demand on the freelance market.
Students will offer one of two profiles, reflecting the two distinct profiles of practising conference interpreters:
Profile 1: students who have English as their native language (A language) and two passive foreign languages (C languages). These students will be trained in both types of interpreting out of both C languages into their A language.
Profile 2: students with Arabic, Chinese, French, German and Spanish as their native language (A language) and English as an active foreign language (B language). These students will be trained in both types of interpreting in both directions (i.e. B-A and A-B).
UPDATE: Application deadlines and dates of interpreting aptitude tests for 2012 published